导航菜单

古埃及鲜为人知的11件事

古埃及鲜为人知的11件事

  Ancient Egypt stood as one of the world's most advanced civilizations for nearly 3,000 years and created a culture so rich that it has spawned its own field of study. But while Egyptian art, architecture and burial methods have become enduring objects of fascination, there is still a lot you probably don't know about these famed builders of the pyramids. From the earliest recorded peace treaty to ancient board games, find out 11 surprising facts about the Gift of the Nile.

  说到古埃及,人们能想到的著名人物除图特王外,恐怕就剩埃及艳后克娄巴特拉七世了。尽管克娄巴特拉出生于亚历山大,但她其实是马其顿的后人,而马其顿人则是亚历山大大帝最信任的上将托勒密一世的后裔。从公元前323年到公元前30年,托勒密王朝一直管辖着埃及,其大部分领袖都出身于希腊文化背景。而克娄巴特拉之所以如此有名,是因为她是托勒密王朝第一批会说埃及语的王室成员。

  1. Cleopatra was not Egyptian.

  埃及艳后并非埃及人

  Along with King Tut, perhaps no figure is more famously associated with ancient Egypt than Cleopatra VII. But while she was born in Alexandria, Cleopatra was actually part of a long line of Greek Macedonians originally descended from Ptolemy I, one of Alexander the Great's most trusted lieutenants. The Ptolemaic Dynasty ruled Egypt from 323 to 30 B.C., and most of its leaders remained largely Greek in their culture and sensibilities. In fact, Cleopatra was famous for being one of the first members of the Ptolemaic dynasty to actually speak the Egyptian language.

  5b0988e595225.cdn.sohucs.comimages20190716f7387deccaf24a199f90ff4413bcb79a.jpeg

  说到古埃及,人们能想到的著名人物除图特王外,恐怕就剩埃及艳后克娄巴特拉七世了。尽管克娄巴特拉出生于亚历山大,但她其实是马其顿的后人,而马其顿人则是亚历山大大帝最信任的上将托勒密一世的后裔。从公元前323年到公元前30年,托勒密王朝一直管辖着埃及,其大部分领袖都出身于希腊文化背景。而克娄巴特拉之所以如此有名,是因为她是托勒密王朝第一批会说埃及语的王室成员。

  2. The ancient Egyptians forged one of the earliest peace treaties on record.

  古埃及人制定了史上最早的和平协定

  For over two centuries the Egyptians fought against the Hittite Empire for control of lands in modern day Syria. The conflict gave rise to bloody engagements like 1274 B.C.'s Battle of Kadesh, but by time of the pharaoh Ramses II neither side had emerged as a clear victor. With both the Egyptians and Hittites facing threats from other peoples, in 1259 B.C. Ramses II and the Hittite King Hattusili III negotiated a famous peace treaty. This agreement ended the conflict and decreed that the two kingdoms would aid each other in the event of an invasion by a third party. The Egyptian-Hittite treaty is now recognized as one of the earliest surviving peace accords, and a copy can even be seen above the entrance to the United Nations Security Council Chamber in New York.

  为了争夺如今叙利亚所在的那片土地,古埃及和赫梯帝国展开了长达两个世纪的战争。其中不乏腥风血雨的战斗,如公元前1274年的卡迭石战役(Battleof ,查看更多

达到当天最大量